Gilead, Part 5, The Bread of Affliction

Part 5, The Bread of Affliction

John Ames recounts when his father gave him a piece of bread after a church had burned. John and his father (a pastor) were helping the members and leaders of this African American church after their church had burned down as a result of lightning. While taking a rest, John’s father gave him a peace of bread as a snack. Yet, John would remember that as an instance of communion.

It was so joyful and sad. I mention it again because it seem to me much of my life was comprehended in that moment. Grief itself has often returned me to that morning, when I took communion from my father’s hand. I remember it as communion, and I believe that’s what it was.

I can’t tell you what that day in the rain has meant to me. I can’t tell myself what it has meant to me. But I know how many things it put altogether beyond question, for me.

(p. 96)


This first line I quoted above reminds me of a line from Dostoevsky’s The Brothers Karamazov. This line arises when a man named Rakitin brings up a situation to Grushenka earlier in the novel. Alyosha, the main character was present in the original situation and in the conversation about it. Rakitin recalls how Grushenka shamed Katerina Ivanovna. Katerina Ivanovna had kissed Grushenka’s hand three times; but when Grushenka God down to kiss Katerina Ivanovna’s hand, she refused to do so. The situation is rather more complicated than as represented. But this is Grushenka’s response to Rakitin bringing up this shameful story:

“Know? [Dmitri] doesn’t know anything. If he found out, he’d kill me. But now I’m not afraid at all, I’m not afraid of his knife now. Shut up, Rakitin, don’t remind me of Dmitri Fyodorovich: he’s turned my heart to mush. And I don’t want to think about anything right now. But I can think about Alyoshechka [Alyosha], I’m looking at Alyoshechka…Smile at me, darling, cheer up, smile at my foolishness, at my joy… He smiled, he smiled! What a tender look! You know, Alyosha, I keep thinking you must be angry with me because of two days ago, because of the young lady. I was a bitch, that’s what… Only it’s still good that it happened that way. It was bad and it was good. […] No it’s good that it happened that way,” she smiled again. “But I’m still afraid you’re angry…”

(p. 350)


Sometimes we notice in reality this alloy of the good and bad, this amassed heap of indistinguishable content, in which exist the most terrible of things and the most beautiful.